Translation from German into Ukrainian and from Ukrainian into German by professional translation company. We work with more than 200 language pairs. Subject matter area expertise: IT, Localization, Marketing and Advertising, Mass Media, Social and Political Journalism, Legal Translation, Insurance, Metallurgy, Mechanical Engineering, Oil and Gas, Construction, Pharmaceutics, Medicine. We provide translation services in accordance with ISO 900 and ISO 17100 International Standards. We carry out terminology management, source and translation proof and review within an integrated approach aimed at ensuring high quality of provided services. We also provide: Simultaneous and Consecutive Interpreting Translation of Legal Documents Software Localization and Linguistic Testing Marketing Translation Translation of Technical and User Documentation Localization of the UI and UI strings Notarized Translation Copywriting.
Belgium
Technical translators specialising in a wide range of fields Does your company or organisation work in a specific, cutting-edge sector? Our professional translators, with their different specialist fields, are delighted to offer their expertise for the translation of your technical documents. According to the specific needs of your project, Tradivarius will select a team of translators and revisers who specialise in your field of activity. Regardless of the level of difficulty of your text, Tradivarius is firmly committed to offering you all of the vital resources and to providing you with a precise and accurate translation. Our team includes many professionals who specialise in highly technical domains, such as: Environment Finance Taxation I.T. Engineering Medicine Psychology Human and social relations Dental sciences Veterinary sciences Statistics Telecommunications The list goes on!
Request for a quoteSpain
Professional translations by professional translation agency boasting a double quality certification: ISO 9001 and EN 15038. Professional translators across Europe and in over 150 languages: Arabic, German, Bosnian, Bulgarian, Korean, Croatian, Czech, Chinese, Serbian, Danish, Slovak, Slovenian, Spanish, Estonian, Finnish, Flemish, French Canadian and European, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Japanese, Latvian, Lithuanian, Maltese, Norwegian, Polish, Brazilian and European Portuguese, Romanian, Russian, Swedish, Turkish, Urdu, Hindi, Basque, Catalan, Galician, Valencian, Vietnamese, etc.
Request for a quoteBelgium
Make your website multilingual! For the majority of businesses, websites have become the new window displays. This means that particular care must be taken when using this form of communication to convince your audience and encourage future clients to make contact. A company’s image is increasingly being judged by the number of languages offered on their website. You will create a much stronger impression of your business if your website is available in several languages. Make the most of the wonderful opportunities offered by the internet to expand your market exponentially and reach out to people all across the globe! Image caption: entrust real translation professionals with the translation of your website To do this, you need to speak the language of your speaking partners perfectly and present your goods or services with elegance and precision. Our professional translators will be only too pleased to assist in the translation of your website. Thanks to their...
Request for a quoteBelgium
Our sworn translators are on hand to assist with all of your administrative needs A legally certified translation, also known as a sworn translation or simply a certified translation, is a translation that has been carried out by a translator who has sworn an oath before a court of first instance. Our certified or sworn translators place their stamp on documents that they have personally translated. This means that a certified translation is recognised as an official document by the courts and by administrative bodies. Sworn translations are required for numerous administrative documents such as civil status documentation (birth certificate, marriage certificate…), extracts from the Chamber of Commerce, legal rulings, degree certificates, etc. The time required for legal translations is slightly longer as we have to send the original document, with the translator’s stamp and signature, through the post. If the translation is intended for use internationally, sworn...
Request for a quoteCreate one request and get multiple quotes form verified suppliers.